表達溝通

聽不懂印度腔英文,其實不是你的錯!聊聊印度人的「自創詞語」

隨著印度國際影響力的拓展,有越來越多外商公司的要職由印度裔人士擔任,我們在世界各地碰到印度同事的機會也大幅增加。然而要跟他們用英文溝通時,相信許多讀友都遭遇過不小的困難,其中最根本的問題就是「聽不懂」。聽不懂印度腔英文,有時真的不是因為你英文不好,或單字量不夠,而是「本來就沒有這個單字」。

為何英國腔的英文聽起來比較紳士?專業口譯談英美腔關鍵差異,別人跟你說客氣話千萬別真當沒事情!

「英國人說話真的很紳士嗎?」這是我在和英國文化相關的演講或課堂上,最常被問到的問題。我認為,「紳不紳士」其實是很主觀的感受,但英國人說英文時的確有幾個鮮明的特色,和我們在台灣較常接觸的美式英文大相徑庭,也許是其中幾點,讓你有了「紳士」的聯想。

要成為溝通高手,一定得說「標準」的英文嗎?

有幾次口譯結束後,客戶來跟我說:「老師辛苦了,感謝你標準的英文翻譯。」也有幾次英文口說課下課後,同學跑來跟我說:「老師你說英文很標準欸!」我一面感謝同學和客戶的肯定,但同時我也一面對「何謂『標準』?」這個問題展開思考。

做簡報前,請先考慮「聽眾」是誰!在小吃店服務生身上,我看見的簡報成功關鍵

「JOY老師,為什麼你三分鐘就可以看出一個人會不會簡報?」那天去秀傳醫院做簡報諮詢,有位女學員在演練完後,帶著炯炯有神的雙眼來問我。因為課程時間有限,當下我僅簡短回覆,接著就開始下半場的諮詢;但心裡一直掛念著,想著回台北後一定要寫篇文章好好回答,謝謝她問了這麼棒的問題。

【大人學書摘】打造理想簡報第一步:以「觀眾邏輯」建立易懂的結構

大人學節錄南西‧杜爾特新書中的〈以觀眾的邏輯建立結構〉章節,建議期待把簡報做得更好的你從中學習簡報女王的思考方式。在做簡報時,先別急著打開Power Point,站在觀眾的立場來思考結構如何安排、故事如何呈現,將讓你的簡報既清晰,理解也容易。據說…賈伯斯在簡報前也都是這樣做的喔!

如何處理因同事「不支持自己」而產生的不爽情緒?

憤怒在心理學常被類比為(人際)警報器、炸彈引爆等,如果說人為何會發火,通常是發怒者心理有某種期待但卻沒有達成,或是感覺對方踩線,用一種憤怒/ 不爽/抱怨等外向情緒表達當事人不舒服的感受;同時憤怒也是一種表層情緒,背後其實帶有更多深層情緒,例如,我們口頭常揶愉的「惱羞」就是形容一個人雖然是表面發怒,但內裡可能是因為羞愧感引發一連串的情緒反應。

會議好比攻防戰,能聽懂別人「話中話」勝算更大!從表達意見的3個層次談起

上週去企業教「商務英文會議溝通術」,我問同學如果在開會時被問到What’s your opinion?(你的意見是?),要表達想法的時候,他們會怎麼回答,很多人都不假思索地說,他們會回I think…(我想)… 然後就接著講出想法。用I think當然可以表達你的意思,不過,大家回想一下自己開會的經驗,你在表達想法的時候,其實背後可能有幾種不同的含意,對吧?